English and Afrikaans

What is a six-word sentence that has the same meaning and spelling in both English and Afrikaans?

My pen is in my hand. It’s not all that meaningful of a sentence, but it’s the same in English and Afrikaans.

Posted in Brain Teasers


6 Comments on "English and Afrikaans"

Carli says
October 26, 2014 @ 12:27

My hand is in warm water.

Wally Golder says
November 5, 2015 @ 00:15

What are these words which are spelt the same and mean the same in both English and Afrikaans called??
An Afrikaans friend of mine says it is “homophone”……..this is not correct as these are spelt differently with different meanings.

Kylie van Jaarsveld says
May 10, 2016 @ 12:21

i have spoken to everyone i know and i have no idea what the actual name is form this sentence. Help anybody ?

Ruan Nell says
February 8, 2017 @ 03:47

In my opinion this is Afrikaans – the correct way to put this in English would be “hot” or Luke , boiling , scorching, blistering ext. If you look at English synonyms for warm you will find – sincere , heart felt , deep and earnest ,

so in my humble opinion this must be Afrikaans

A word that sounds or is spelled the same as another word but has a different meaning, technically called a homophone (same sound) or a homograph

Adrian says
October 6, 2019 @ 13:26

If two words come from DIFFERENT languages, the term homophone/homograph/homonym are not usually used. For Afrikaans and English, where the words come from the same origins, they are often called “cognates”, because they mean the same thing, and come from the same place.
And warm is definitely an English word for a temperature (of water, air, body, food. . .) that is between cold an hot.

Inus says
January 12, 2022 @ 02:08

“My hand is in warm water” is Afrikaans for the English “My hand is in hot water.”

Leave a comment

First name (required)

Email (will not be published) (required)